GhaliGate / Ramdan Mesaud: Nous Avons Pleinement Confiance en L’indépendance de la Justice d’une démocratie comme celle de l’Espagne.
Dans un entretien réalisé par la journaliste espagnole, Patricia Medjidi Juez, à la « Tribuna Libre » Ramdan Mesaud, de l’ASADEDH, témoigne, Nous Avons Pleinement Confiance en L’indépendance de la Justice d’une démocratie comme celle espagnole…. L’entrée de Ghali dans une ville comme Logroño est étrange. Pensez-vous qu’une tentative a été faite pour cacher au public que le gouvernement espagnol a cédé la place à un recherché par la justice espagnole?
Bien sûr, la manière insaisissable de son arrivée est très étrange, le fait qu’il ait été transféré dans la ville de Logroño, qui se trouve à environ 200 km de l’aéroport le plus proche, au moment où s’il n’avait pas l’intention d’ échapper à la justice, l’avion pourrait ayant atterrir à l’aéroport Adolfo Suarez de Madrid ou El Prat de Barcelone, tous deux à moins de 10 km d’hôpitaux mieux équipés et mieux préparés. À cet égard, je ne peux que vous assurer que dans le meilleur des cas la tentative de cacher l’arrivée au pays de M. Ghali, sachant que Ghali n’est pas un étranger en Espagne, en plus d’avoir été membre de la police territoriale espagnole, Il a été représentant du Polisario à Madrid pendant une décennie.. C’est peut-être le début d’un scandale.
Que pensent les victimes de Brahim Ghali de ce fait, ont-elles le sentiment que l’Espagne a trahi les droits de l’homme?
La vérité est qu’à la fois les victimes et au sein de notre organisation, la nouvelle nous a pris par surprise en même temps, alors que nous lui souhaitons un plein rétablissement et qu’il peut faire face aux crimes graves dont il est accusé.
Et ce que nous espérons que les victimes du Polisario ne sont une monnaie d’échange pour personne.
Et si c’est vrai qu’il est entré avec une fausse identité, le remède serait pire que la maladie, puisque le crime d’usurpation d’identité serait un autre crime.
Espérez-vous qu’il sera traduit en justice?
Bien sûr, Nous à partir du moment où nous avons découvert la présence de M. Ghali sur le territoire espagnol, nous avons informé le tribunal qui s’occupe de l’affaire. Nous espérons qu’il va agir à ce sujet dans les plus brefs délais. En tout état de cause, nous avons pleinement confiance en l’indépendance du pouvoir judiciaire espagnol, un pays à la démocratie consolidée incontestable , qui n’admettra aucune inférence d’où qu’elle vienne.
Avez-vous des nouvelles que la police ou la garde civile ont reçu l’ordonnance de garde à vue qui sera mise à la disposition du tribunal une fois récupéré?
Je pense qu’il est encore tôt, la plainte a été déposée le 22 avril et ce type de décision ne se prend pas du jour au lendemain.
Vous sentez-vous désavantagé par rapport aux autres victimes des droits de l’homme par le gouvernement espagnol?
Absolument nous donnons du temps au temps, nous sahraouis sommes connus pour notre patience et nous mettons toujours un bon visage aux intempéries.
Maintenant que l’on sait avec quel nom et quel passeport il entré en Espagne, avez-vous peur qu’ils lui donnent une autre identité et un autre passeport pour faciliter son départ du pays?
Comme je l’ai déjà répondu à une question précédente, le remède est pire que la maladie et que dans mon humble compréhension aura ses conséquences et pas seulement pour le recherché Brahim Ghali et il sera nécessaire de déboguer les responsabilités.
L’entretien en Espagnole:
Lire aussi:
Comments